|
Глоссарий по недвижимости
Объяснение терминов недвижимости от А до Я
Выберите букву из списка или просматривайте в алфавитном порядке.
A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W X
Y Z
|
|
A |
| Термин |
Описание |
| Abstract of Title (Выписка о титуле) |
Краткое описание документов и фактов, показывающих право владения. |
| Air Rights (Право на воздух) |
Права собственности на воздушное пространство, которые имеет
владелец над его недвижимостью или землями; эти права определяются
городскими законами и необходимостью. |
| Appraisal (Оценка) |
Определение стоимости недвижимости.
Обычно проводится банками для решения вопроса о сумме выдаваемого кредита. |
| Assignment (Передача имущества) |
Записанный документ, который заявляет передачу имущества, прав на недвижимость или использование недвижимости от одной особы или организации к другой. |
| Attended
Elevator (Лифт с аттендантом) |
Лифт, в котором есть аттендант. Некоторые из лифтов могут все еще управляться вручную, в то время как другие - нет. Обычно в здании с
полным сервисом аттендант работает для лифта и порядка в холле.
|
Наверх |
|
B |
| Термин |
Описание |
| Balcony (Балкон) |
Область вне зданий, как правило, выше первого этажа,
предназначенная для личного пользования собственником квартиры. |
| Building Amenities (Удобства в здании) |
Конкретные услуги или льготы, которые здание предлагает своим арендаторам. Общие удобства, гаражи, бассейны,
тренажерные залы, прачечные, швейцары и аттенданты в холле.
|
| Built (Постройка) |
Наружные размеры здания или дома. В настоящее время
город имеет законы, регулирующие вопросы каких размеров здание может быть построено на участке собственности. |
Наверх |
|
C |
| Термин |
Описание |
| Capital Improvement (Каритальные улучшения) |
Любое улучшение части недвижимости, что увеличит
стоимость имущества, такие, как новая крыша, новые окна или гараж. |
| Certificate
of Occupancy (Сертификат об окупировании) |
Документ, выданный органами местного самоуправления о том, что недвижимость соответствует всем медицинским и строительным
нормам и может быть занята жителями. |
| Co-borrower (Заемщик) |
Лицо, которое помимо основного заемщика также несет финансовую ответственность за кредит и право собственности.
|
| Co-broker (Коллега-брокер) |
Когда фирма недвижимого имущества, представляющая торговца,
заявляет, что они разделяют комиссию от продажи 50/50 с фирмой недвижимого имущества, представляющей покупателя. |
| Commission (Комиссия) |
Оплата брокеру по операциям с недвижимостью от продажи имущества. Комиссию устанавливает владелец, продающий имущество, и она составляет обычно 6% от стоимости недвижимости. В некоторых случаях, когда недвижимость трудно продать или она очень дорогая, норма комиссии может быть скорректирована. |
| Common Area (Общая площадь) |
Общая площадь в здании, на которой могут находиться
более одного квартиросъемщика, или все жильцы дома. Коридоры, холл и т.д. |
| Complimentary (Общественное жилье) |
Недвижимость, принадлежащая сообществу. Это значит, что покупатель/арендатор может собирать комиссию от покупки.
|
| Concierge (Консьерж) |
Это лицо находится в фойе здания и действует как рецепционист.
Этот человек отвечает за получение пакетов или предупреждает посетителей. В некоторых зданиях консьержи
могут работать как охранники в вестибюле. Этот человек, как правило, не имеют обязанности швейцара.
|
| Condominium (Кондоминиум) |
Форма владения недвижимостью, при которой каждый отдельный
собственник владеет квартирой или блокированным домом в жилом комплексе,
и выступает в качестве одного из владельцев коллективной собственности на зоны общего пользования,
включающие коридоры, лестничные площадки, лифты, вестибюли, подвалы, а также собственно участок земли. |
| Contact Person (Контактное лицо) |
Отдельные нанятые люди собственником или разработчиком
недвижимости чтобы рекламировать и показывать собственность. |
| Contract Out (Контракт) |
Момент, когда покупатель и продавец соглашаются на цене. В это время адвокат продавца составляет договор
купли-продажи для подписи покупателя.
|
| Conversion (Конверсия) |
(1) Изменения вида использования здания, например превращение из коммерческого в жилой дом.
(2) сдаваемое в аренду государственное имущество изменяется на кооперативную собственность.
|
| Convertible (Преобразованная комната) |
Большая одно- или 2-спальная квартира, которая имеет форму комнаты буквой "L". Эта комната может быть преобразована
в другую спальню с добавлением стены. Чтобы новая комната рассматривалась как спальня, она должна иметь окно.
|
| Co-operative (Кооператив) |
Имущество, которое является собственностью всех жильцов/владельцев. Собственники фактически владеют акциями
на собственность, которые предоставляют каждому квартиросъемщику право жить в квартире.
|
| Courtyard (Двор) |
Обычно внутренний дворик внутри здания. Когда говорят "вид на внутренний двор", то значит, что есть окно,
выходящее во двор и пропускающее мало естественного света.
|
Наверх |
|
|
D |
| Термин |
Описание |
| Deed (Акт) |
Документ, подтверждающий передачу права собственности на недвижимость от
одного лица к другому |
| Dual Sinks (Двойные раковины) |
Две раковины, как правило рядом, в ванной комнате.
Некоторые люди пользуются этим в качестве "ее" и "его" раковина. |
| Dual
Vanity (Двойной санузел) |
Смотри двойные раковины. |
| Duplex (Дюплекс) |
Квартира, имеющая два уровня |
Наверх |
|
E |
| Термин |
Описание |
| EIK (Абр.) |
Сокращенно, "Ешьте в кухне" |
| En-suite Bathroom (Личная ванная) |
Ванна, непосредственно связанная со спальней. Как правило, этот тип ванной только для живущих в спальне.
|
| Escrow (Перевод денег) |
Когда единицы стоимости, как правило, деньги, поставляются
третьей стороной в качестве выполнения соглашения.
|
| Estate (Имущество) |
В общей сложности все имущество, личное и недвижимость, которые
лицо имело в момент смерти. |
| Exclusive
Listing |
Договор с
агентом по недвижимости, дающий ему эксклюзивные права на продажу собственности.
|
Наверх |
|
F |
| Термин |
Описание |
| Facade (Фасад) |
Обычно одна сторона снаружи здания. Как правило, это относится к лицу здания, но могут иногда ссылаться и
на бока, или сзаднюю часть. С точки зрения конструкции, фасад задает тон для строительства и
ссылается на материалы на наружной части здания, такие, как кирпич, мрамор.
|
| Financing Allowed (Финансирование разрешено) |
Что-то только для кооператива зданий. Co-op в может позволить владельцу покрывать до 70-80% от покупной цены.
Однако некоторые здания не допускают финансирования совсем. Совет директоров определяет, будет ли это или не допускается.
|
| Fixed
Rate (С фиксированной ставкой) |
Ставка не меняется в течение всего срока кредита. |
| Flip
Tax (Гибкий налог) |
Налог кооператива на продажу кооперативных квартир. Оплата может рассчитываться как процент от валовой продажи,
нетто продажи или установленного сбора, определенного кооперативом. Плата может быть выплачена покупателем,
продавецом или совместно обеими.
|
| Floor-thru (На весь этаж) |
Квартира занимает весь этаж, идет от передней части здания к задней стене здания. Это нередко бывает в центре города.
|
| Foreclosure (Выкуп) |
Процесс, который происходит, когда заемщик денежных средств в дефолте по ипотечному кредиту.
Обычно это включает аукцион их имущества для погашения ипотечного кредита.
|
| Service
Building (Обслуживания здания) |
Здания, в которых работает швейцар и консьерж.
В некоторых зданиях обе эти позиции есть 24 часов. |
Наверх |
|
G |
| Термин |
Описание |
| Grantee (Грантье) |
Лицо или организация, информирует о заинтересованности в собственности. |
| Grantor (Грантор) |
Лицо, заинтересованное в недвижимости |
Наверх |
|
H |
| Термин |
Описание |
| Half Bath (0.5 ванной) |
Ванные комнаты, которые не имеют ванну или душ.
Это в квартирах, перечисленных с 1.5 ванны. |
| Hazard Insurance (Страхование рисков) |
Страхование имущества, что защищает от убытков, понесенных в результате пожаров, стихийных бедствий, вандализма.
Все страховые полисы пишутся по-разному, не забудьте, что покрывает именно Ваш полис.
|
| Historic
District (Исторический район) |
Конкретный район в общине, в котором собственность имеет
историческое значение и ценность. Эта величина не всегда находит отражение в рыночной стоимости.
|
Наверх
|
|
I |
| Термин |
Описание |
| In contract (Договор в силе) |
Имеется в виду период после подписания договора покупателем и продавцом. |
| Interest Rate (Процентная ставка) |
Денежный сбор, который взымается с того, кто одалживает деньги у кредитора.
Норма это сам может измениться и в конечном счете устанавливается Федеральным Запасным правлением. |
Наверх
|
|
J |
| Термин |
Описание |
| Joint Tenancy (Совместное владение) |
Форма имущественной
собственности, которая подразумевает недвижимость,
принадлежащую одинаково всем вовлеченным лицам. |
Наверх
|
|
K |
| Термин |
Описание |
| Keyed Elevator (Лифт с ключом) |
Лифт, который обычно открывается непосредственно в квартиру или фойе театра.
Эти лифты обычно бывают в плазах, пентхаузах или больших квартирах на весь этаж дома. |
Наверх
|
|
L |
| Термин |
Описание |
| Lease Assignment (Назначение аренды) |
Арендатор (лизингополучатель) может передать все свои права
на арендуемое имущество к третьим лицам. Не так, как в субаренду.
|
| Lease (Аренда) |
Письменное соглашением между собственником и арендатором,
определяющее обязанности и соглашения каждой из сторон. |
| Liabilities (Обязательства) |
Финансовая ответственность лица. Это касается и любых долгов.
|
| Listings (Объявления) |
Собственность, выставленная в настоящее время на рынке и для продажи или аренды.
|
| Local
Tax (Местные налогообложения) |
Налог местного самоуправления за услуги, как вывоз мусора или воды. |
| Loft
Space (Пространство в доме) |
Обычно недвижимость, которая была преобразована из коммерческой
в дом для бытового использования. Мансарды, как правило, охватывает целый этаж здания.
Некоторые из преимуществ мансарды - большие окна, много открытых пространств и высокие потолки. |
| Loft
Studio (Просторная студия) |
Студия, которая имеет отдельное место для сна. |
| Lot (Лот) |
Участки земли в Нью-Йорке разделены в целях идентификации. |
Наверх |
|
M |
| Термин |
Описание |
| Maintenance (Поддержание) |
Это еще одна плата,является уникальной для кооперативов.
Она включает в себя: 1) расходы на эксплуатацию здания. 2) доля ипотеки здания 3) доля налога на недвижимость.
Эти три взятых ежемесячных сборов, выплачиваемых собственником кватриры коперативу. |
| Maisonette (Часть дома с отдельным входом) |
Квартира нижнего этажа обычно в кооперативе, которая имеет
отдельный уличный вход, чем остальная часть здания. Квартиры подобно этому предоставляют арендаторам
чувство особняка в стенах кооператива. |
| Mansard Roof (Крыша мансарды) |
Крыша здания, плоская сверху, а затем круто наклоненная вниз со всех четырех
сторон. Такие крыши покрывают весь верхний этаж здания. |
| Managing Agent (Управляющий агент) |
Независимая компания, нанятая кооперативом или кондоминиумом для
управление имуществом. Агенты управления несут ответственность за сбор арендной платы или сборов,
обслуживания ремонта здания. |
| Market Value (Рыночная стоимость) |
Сумма, которую заплатят за недвижимость, если она предлагается на открытом рынке. |
| Mortgage (Ипотека) |
Договор между кредитным учреждением и заемщиком об
обеспечении возврата кредита. Факторами являются сумма залога, сроки погашения и процентные ставки,
установленные на заемные средства. |
| Murphy Bed (Кровать Мерфи) |
Кровать, которая прикреплена и встроена в стену,
может быть сложена в стену. Вы можете найти кровати Мерфи в небольшой квартире. |
Наверх
|
|
N |
| Термин |
Описание |
| Negative Pledgea (Негативный залог) |
Негативный залог кредит это залог,
который превышает лимит финансирования, установленный кооперативом. |
| New Windows (Новые окна) |
Окна, которые были заменены в здании. Это обычно делается
для того, чтобы сделать здание более энергоэффективным или обновить его фасад. |
| No Board Approval (Неутверждение Советом) |
Это может относиться к одной из двух вещей.
1) Когда будущего покупателя квартиры кооператива не нужно рассмотреть правлением кооператива.
Или 2) Когда будущего съемщика квартиры кооператива не нужно одобрить правлением или владельцем.
|
| Note (Примечание) |
Законный документ, который описывает обязательство
заемщика выплатить полностью залог по заявленной процентной ставке за определеныый период времени. |
| Notice
of Default (Уведомление о по умолчанию) |
Письменное уведомление заемщика с официальной информацией
об остатке счета. |
Наверх
|
|
O |
| Термин |
Описание |
| Oblique Views (Виды) |
Этот термин означает, что квартира имеет некоторые панорамные
виды, или на Центральный парк или на реку.
|
| Offer Accepted (Принятое предложение) |
Это условия, которые принимает Арендатор. |
| On-site Broker or
Contact Person (Брокер или контактное лицо) |
Это лица, привлеченные владельцем здания дл показа квартир,
ответов на любые вопросы относительно квартир или чтобы позаботиться о любых сделках. |
| Open House (Открытая продажа) |
Тактика продаж, которая используется маклером для объявления списка имеющихся позиций
для продажи. Покупатели могут посмотреть собственность изнутри и задать вопросы брокеру.
Публикуется в воскресенье изданием "Нью-Йорк таймс", обычно в разделе списка открытых продаж недвижимости. |
| Open Kitchen (Открытая кухня) |
Кухня, которая не отделена от других комнат в квартире.
Это довольно часто встречается в маленьких кваритрах типа студии.
|
| Open Listing (Открытый список) |
Список недвижимости для продажи, сделанный непосредственно брокерскими
компаниями или собственником квартиры, которые продают недвижимость без третьей стороны. |
| Original Detail (Подлинные детали) |
Это касается оригинального дизайна интерьера в довоенной квартире.
Подробности проекта могут сослаться на потолок, отделку камина или ручек кресел. |
| Original Room Count (Полдинное количество комнат) |
Этот термин применяется к довоенной квартире,
в которой изначально было большое число комнат. За долгое время из-за различных потребностей собственников и арендаторов
первоначальная квартира могла быть превращена в более мелкие квартиры с меньшим числом комнат. |
| Owner
Pays (OP) (Владелец платит) |
Ситуация, когда собственник жилого здания будет полностью или частично
оплачивать комиссию от продажи недвижимости. Это делается для того, чтобы побудить потенциальных арендаторов
на аренду или покупку. |
| Ownership (Владение) |
Есть несколько различных видов владений: кондоминиум, кооператив, частное владение |
Наверх |
|
P |
| Термин |
Описание |
| Parlor Floor (Общая комната) |
Второй этаж в доме. Как правило, это комната с
самыми высокими потолками, и в силу этого традиционно используется для развлечения.
|
| Partial Views (Частичный вид) |
Это называние ссылается на виды из окна, например частичные виды на
Центральный Парк или одну из двух рек. |
| Pass-through Kitchen (Проходная кухня) |
Кухня, через которую можно проходить в другую комнату, как правило,
в столовую или гостинную. |
| Penthouse (Пентхауз) |
Квартира расположена на верхнем этаже здания, часто тихая и роскошная,
дает больше уединения, чем другие квартиры в том же здании. |
| Pet Policy (Политика животных) |
В каждом здании есть правила по отношению содержания животных.
Они могут быть разрешены или запрещены, могут оговариваться породы и размеры животных
|
| Petite Kitchen |
Смотрите Pullman Kitchen. |
| Pied à terre |
Дословно в переводе с французского это означает "ноги на земле", но мы хотели бы назвать это "посадочная площадка".
Эти апартаменты, как правило, невелики, но вполне комфортны и часто предназначены для деловых людей,
которые должны быть в городе для бизнеса ежемесячно или еженедельно. Иногда эти квартиры находятся
в городе и в них приезжают погостить, чтобы насладиться городской жизнью.
|
| Possession (Владение) |
Время, когда новый покупатель или арендатор может владеть имуществом. |
| Post-War (Послевоенный) |
Речь идет о зданиях, построенных после Второй мировой войны
и после 1945 года. Стиль этих зданий и квартиры в них резко отличается от довоенной квартиры.
Вообще интерьер и экстерьер менее витиеватые и отделка не такая дорогая. |
| Powder Room (Дамская комната) |
То же что и полуванна; ванная без душа или ванны. |
| Pre-War (Довоенный) |
Этот термин относится к эпохе до начала второй мировой войны или о 1939-1940 годах.
Эти квартиры, как правило, более просторные и украшашенные. |
| Professional Space (Служебные пространства) |
Подразделение в жилом здании, которое обычно используется для служебных помещений.
Этот термин обычно используется для медицинских помещений. |
| Property Value (Стоимость обственности) |
Стоимость недвижимости, которую покупатель будет оплачивать в данный момент. |
| Pullman Kitchen (Кухня Пуллмана) |
Небольшая кухня, находится напротив одной из стен,
состоит из комнаты для холодильника, плиты и радиатора. Эти кухни часто находятся в довоенных квартирах
или довоенном здании, которые изначально были гостиницами. Это небольшая кухня, как правило,
не рассматривается в качестве отдельной комнаты. Кухни Пуллман иногда называют Petite Kitchen. |
| Purchase Agreement (Договор купли-продажи) |
Письменный договор, подписанный покупателем и продавцом,
чтобы определить условия, при которых имущество будет продано. |
Наверх |
|
Q |
| Термин |
Описание |
| Quadraplex |
Квартира, которая охватывает четыре уровня.
|
| Qualifying Ratios (Квалификационные коэффициенты) |
Показатель вычисляется кредитором, чтобы определить, сколько покупатель может заимствовать.
|
Наверх |
|
R |
| Термин |
Описание |
| Real Estate Agent (Агент по недвижимости) |
Лицо, имеющее лицензию на сделки продажи имущества от имени покупателя.
|
| Recessed Lighting (Встроенное освещение) |
Освещение, расположенное в комплексе на потолке,
а не подвешенное на арматуре. Рассматривается как стиль освещения в здании. |
| Reno |
Термин, говрящий о том, что в квартире недавно был ремонт. |
| Rental Building (Здания для аренды) |
Здания, принадлежащие лицу или компании, которые предлагают квартиры только за аренду. |
| Rental Commission (Арендная комиссия) |
Относится к совершению сделки сдачи в аренду недвижимости.
Брокер получает от арендатора комиссию в размере 10-15% от годовой выручки за аренду. |
| Reserve Fund (Резервный фонд) |
Фонда в кондоминиуме или кооперативе для оплаты ежемесячных расходов
или неожиданных расходов. |
| Room Count (Количество комнат) |
Число комнат в квартире. Каждый стиль апартаментов обусловлен разным числом комнат.
Стили: Прямая Studio, Петит Кухня: Одна комната. Прямая Studio, Полная кухня: две комнаты.
Студия уголок, полная кухня: 2,5 комнат. Junior - одна полная кухня, без стены: 2,5 комнат. Junior - одна полная кухня, стены: 3 комнаты.
Одна спальня, гостиная, кухня: 3 комнаты. Junior - 4 жилых комнаты, кухня, альков: 3.5 комнат.
Конвертируемые - 2 жилых комнаты, кухня, альков, без стены: 3,5 комнат.
|
Наверх |
|
S |
| Термин |
Описание |
| Security Deposit (Депозит безопасности) |
Деньги на хранение у арендатора недвижимости или недвижимость в качестве
гарантии от убытков по условиям аренды. |
| Service Entrance (Службный вход) |
Вход, как правило, в кухню из задней части здания или среднего коридора.
В прошлом этот вход, как правило, был расчитан на слуг и еще может быть использован сегодня. |
| Service Level (Уровень обслуживания) |
Уровень обслуживания в конкретном здании. |
| Shares (Акции) |
Это применительно только для кооперативов.
Каждый собственник квартиры в кооперативе владеет долей в здании, как публичной компании.
Доля объема здания, принадлежая акционеру и сумма определяется размером квартиры, ее этажом и если есть какие-то
особенности, связанные с квартирой. |
| Short-Term (Короткосрочные) |
Квартиры в аренду на короткий срок, обычно не более шести месяцев.
Зачастую эти квартиры с мебелью. |
| Shortfall (Дефицит) |
Вот что произойдет, если здание приносит дохода меньше, чем
ему нужно для покрытия его операционных расходов. |
| Square Footage (Площадь) |
Размер жилого пространста в квартире или здании в квадратных футах.
Зачастую площадь измеряется приблизительно, а в кондоминиумах зачастую является более точной. |
| Sublet (Субаренда) |
Соглашение нового арендатора с нынешним арендатором имущества.
Новый арендатор будет нести ответственность за все расходы на аренду от лица нынешнего арендатора.
|
Наверх |
|
T |
| Термин |
Описание |
| Tax Abatement (Налоговые льготы) |
Налоговые льготы предложены строителям для постройки жилых домов
в некоторых районах. |
| Tax Deductible (Возврат налога) |
Этот налог совладелец кооператива может вычесть из своих ежегодных налогов. |
| Term (Срок) |
Период времени аренды |
| Terrace (Терраса) |
Крыша или часть крыши здания. Нередко термин террасы в недвижимости
относится к области на внешней поверхности здания, ан которую владелец апартаментов имеет исключительные права.
Это не то же самое, что балкон. |
| Townhouse (Таунхауз) |
Жилище для одной семьи, имеющее 2 и более этажей.
Кухни обычно строятся в английском стиле, на половину уровня и имеют вход через
заднюю часть здания. Вход с улицы является главным входом и приводит непосредственно в жилую область.
Эта структура проекта была обычна в городе с 1900-х по 1930-е годы. |
| Triplex |
Квартира, охватывающая три этажа. |
Наверх |
|
U |
| Термин |
Описание |
| Unsold Shares (Непроданные акции) |
Акции или квартиры в кооперативе, которые не былы куплены. Это обычно когда дом с арендой превращен в кооператив, но некоторые съемщики предпочли бы продолжить платеж арендной платы в течение определенного периода времени, не покупая эту квартиру. |
| Use (Использование) |
Конкретная цель, для которой здание предназначено или было создано. |
| Utilities Included (Услуги включены) |
Это касается платы за некоторые коммунальные квартиры,
которые будут включены в ежемесячную стоимость аренды. Нередко коммунальными услугами бывает вода,
электроэнергия, газ, а иногда и кабельное ТВ. |
Наверх |
|
V |
| Термин |
Описание |
| Vacancy Rate (Коэффициент заселения) |
Коэффициент незаселенных квартир в здании
по сравнению со всеми квартирами в здании. Этот коэффициент обычно выражается в процентах. |
| Vacation Home (Дом для отпуска) |
Второй дом, используется для развлекательных целей. Когда дом не в использовании, некоторые владельцы хотят арендовать его. |
| Variable Interest
Rate (Переменная процентная ставка) |
Процентная ставка колеблется с текущей стоимостью заимствования и одолжения денег. |
Наверх |
|
W |
| Термин |
Описание |
| Waive (Отказ) |
Лица добровольно и намеренно отказываются от любых прав,
привилегий или требований на имущество. |
| Walk Through Kitchen (Проходная кухня) |
Кухня с двумя входами или выходами. Можно войти в кухню из одной комнаты,
пройти через нее и выйти в другую комнату. |
| Walk-up building (Дом без лифта) |
Здание, которое не имеет лифта, более чем с одним этажом.
Эти здания являются в основном довоенными и имеют вплоть до шести этажей. |
| WEIK |
Аббревиатура означает столовую в кухне с окнами |
| Window Treatments (Покрытие окон) |
Ссылается на виды покрытий на окнах. Это могут быть шторы, жалюзи, занавески.
|
Наверх |
|